==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ། ཙནྡྲགོམིན།
དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ།
ཙནྡྲགོམིན།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་ཀྵིཔྟ་ཤྲཱི་ཛཾ་བྷ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ། དཔལ་ལྡན་ཛཾ་བྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་ཛཾ་ཡིག་སེར་པོ་ལས་དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལ་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ། ཕྱག་གཡས་ན་བཱི་ཛ་པཱུ་ར་ཀ་དང༌། གཡོན་ན་ནེ་དུ་ལེ་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པ་བསྣམས་པ། སངས་རྒྱས་ལྔའི་ཅོད་པན་ཅན། ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་དུང་གི་མགོ་དང་པདྨའི་མགོའི་གཏེར་ཆེན་པོ་དག་མནན་པ། ཨུཏྤ་ལ་སྔོན་པོའི་ཕྲེང་བ་ཅན་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའི་ཛམྦྷ་ལའི་སྐུར་རང་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རང་གི་ཁྱིམ་དུ་ཡང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆར་འབབ་བཞིན་པ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་བདག་ཉིད་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ། གུང་མོ་དག་གི་དབུས་མའི་ཚིགས་གསུམ་པ་བཀུག་པ་ནི་ཛཾ་བྷ་ལའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདིས་རྗེ་བཙུན་ལ་ཆུ་ཁྱོར་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཕྱི་ནས་མཆོད་ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོར་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པའོ།། །།
དཔལ་ཛཾ་བྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ། ཙནྡྲགོམིན།

【汉语翻译】
吉祥赞巴拉的简略修法。
旃扎果弥著。
吉祥赞巴拉的简略修法。
旃扎果弥著。
印度语：Samksipta Shri Jambhala Sadhanaṃ。
藏语：吉祥赞巴拉的简略修法。 顶礼吉祥赞巴拉！依照先前所说的仪轨，于心间月轮中央，由黄色藏文“ཛཾ་”（藏文，梵文天城体：जं，梵文罗马拟音：jaṃ，汉语字面意思：藏文种子字）字化现为身色金黄、双手的吉祥赞巴拉。右手持着木瓜，左手持着降下珍宝雨的吐宝鼠。具有五佛宝冠。双足踩着海螺头和莲花头的巨大宝藏。以蓝色乌巴拉花环为饰，自身观想为以一切珍宝为庄严的赞巴拉之身。并且观想在自己的家中，也降下各种珍宝雨，融入自身。之后，双手结成拳印，弯曲中指的第三个关节，这就是赞巴拉的手印。嗡 赞巴拉 扎楞扎耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ जम्भल जलेंद्र ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jambhala jalendra ye svāhā，汉语字面意思：嗡，赞巴拉，水天，梭哈！）以此咒语，向至尊供养一百零八掬水。从外面供养后，念诵咒语。成就就是成为大施主，毫无疑问。吉祥赞巴拉的简略修法完毕。 伟大的导师旃扎果弥所造。
吉祥赞巴拉的简略修法。旃扎果弥。

【英语翻译】
A Concise Sadhana of Glorious Jambhala by Chandragomin.
A Concise Sadhana of Glorious Jambhala.
By Chandragomin.
In Indian Language: Samksipta Shri Jambhala Sadhanam.
In Tibetan Language: A Concise Sadhana of Glorious Jambhala. Homage to glorious Jambhala! According to the previously spoken ritual, in the center of the moon in the heart, from the yellow letter "ཛཾ" (Tibetan: ཛཾ, Sanskrit Devanagari: जं, Sanskrit Romanization: jaṃ, Literal Chinese Meaning: Tibetan seed syllable) emanates glorious Jambhala, with a golden body and two hands. In his right hand, he holds a bija-puraka (citron), and in his left, he holds a nakula (mongoose) raining down jewels. He has a crown of the five Buddhas. His two feet press down on great treasures of conch heads and lotus heads. Adorned with a garland of blue utpala flowers, one should meditate on oneself as the form of Jambhala adorned with all ornaments. And one should contemplate that in one's own home, a rain of various jewels is falling, merging into oneself. Then, clenching both hands into fists, bending the third joint of the middle fingers, this is the mudra of Jambhala. Om Jambhala Jalandhraye Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: ॐ जम्भल जलेंद्र ये स्वाहा, Sanskrit Romanization: oṃ jambhala jalendra ye svāhā, Literal Chinese Meaning: Om, Jambhala, Lord of Water, Svaha!) With this mantra, offer one hundred and eight handfuls of water to the venerable one. After making outer offerings, recite the mantra. The accomplishment is that one becomes a great benefactor, without doubt. The concise sadhana of glorious Jambhala is complete. Composed by the great teacher Chandragomin.
A Concise Sadhana of Glorious Jambhala by Chandragomin.

============================================================

